3月25日(水)の食卓から From the dinner table on Wednesday, March 25

自作メニュー
3/25(Wed)

25日(水)の食卓から。

3/25(Wed)

左は昨日の残りで、ニラ玉スープです。鶏ガラスープの素を使ってます。

お買い物マラソン限定セール♪むむむだし 鶏ガラスープの素 無添加 無添加だし 鶏がら 離乳食にもOK 化学調味料 酵母エキス 不使用

価格:1488円
(2026/3/25 23:24時点)
感想(418件)

中は久しぶりの肉じゃがです。残っていた小粒のじゃがいもとにんじん、玉ねぎ(160円)牛小間切れ肉(264円)ミニ糸こんにゃく(138円)が具材です。

【お買い物マラソン応援価格3580→2599円!!】フルーツにんじん 箱込約10kg以上 訳あり 規格外品含む 土づくり農薬不使用 ニンジン 人参 carrot

価格:2599円
(2026/3/25 23:25時点)
感想(2232件)

右は水煮のわらび(198円)と残っていためかぶを使ったドロドロサラダです(^-^;。醤油とごま油を加えて、白ゴマをプラスです。

岩木屋 青森の味! わらび水煮(青森県産) ロング 240g(120g×2束)(AAW111) 特産品

価格:1064円
(2026/3/25 23:26時点)
感想(2件)

本日のかかった食材費は760円でございました。

*全て税抜きで8%の消費税がこれ以外にかかっております。

From the dinner table on Wednesday, the 25th.

On the left is leftover nira-tama(Chinese chive and egg) soup from yesterday, made with chicken stock powder.

In the centre is nikujaga (simmered meat and potatoes), a dish I haven’t made in a while. The ingredients include small leftover potatoes, carrots, onion (160 yen), thinly sliced beef (264 yen), and mini shirataki noodles (138 yen).

On the right is a somewhat ‘slimy’ salad made with boiled bracken (warabi, 198 yen) and leftover mekabu seaweed (^-^;). It’s seasoned with soy sauce and sesame oil, and topped with white sesame seeds.

The total cost of ingredients for today was 760 yen.

*All prices are before tax; an additional 8% consumption tax applies.

コメント

タイトルとURLをコピーしました