3月22日(日)の食卓から From the dinner table on Sunday, March 22

自作メニュー
3/22(Sun)

22日(日)の食卓から。

3/22(Sun)

左は昨日の残りで、牛豚合挽ミンチとブロッコリーのコンソメスープです。とろみをつけてます。

分級片栗粉 1kg 北海道産 小麦ソムリエの底力 馬鈴薯 澱粉 かたくり粉 澱粉 国産 国内産 粉末 和粉 中華材料 カタクリ粉 微細 製菓材料

価格:638円
(2026/3/23 01:23時点)
感想(54件)

中は衣がつけられたアジのあおさフライ(199円/半額)を揚げたモノです。残っていた温野菜のキャベツをつけて、ごまドレッシング(24円/半額)をかけていただきます。

【26日正午まで半額クーポン(7,590円→3,795円)】[無塩]訳あり骨取りあじ(2kg) | 骨抜き 骨なし 韓国産 鯵 魚 食品 徳用 業務用 まとめ買い 干物 簡単 お弁当 おかず アジフライ

価格:7590円
(2026/3/23 01:25時点)
感想(4223件)

右は見切り品ピーマン(60円)めかぶ3個パック(228円)のうち1個をつかったおひたしです。残っていた野沢菜入りチリメンジャコをプラスです。

三重県産刻み乾燥めかぶ200g メール便送料無料 等級の高い良質のめかぶを厳選 三重県伊勢志摩産メカブ 海藻 国産 NP

価格:2580円
(2026/3/23 01:25時点)
感想(264件)

本日のかかった食材費は511円でございました。

*全て税抜きで8%の消費税がこれ以外にかかっております。

From the dinner table on Sunday, the 22nd.

On the left is leftover consommé soup from yesterday, made with mixed ground beef and pork and broccoli, slightly thickened.

In the centre is fried horse mackerel coated with batter and green laver (aosa) (199 yen, half price). I served it with leftover steamed cabbage and drizzled it with sesame dressing (24 yen, half price).

On the right is a simple blanched dish made with discounted green peppers (60 yen) and one pack from a three-pack of mekabu seaweed (228 yen). I also added some leftover baby sardines (chirimen jako) mixed with nozawana greens.

The total cost of ingredients for today was 511 yen.

*All prices are before tax; an additional 8% consumption tax applies.

コメント

タイトルとURLをコピーしました