3月11日(水)の食卓から From the dinner table on Wednesday, March 11

自作メニュー
3/11(Wed)

11日(水)の食卓から。

3/11(Wed)

左は10日(火)の残りで、チンゲン菜のコチュジャンスープです。

甘辛味噌 コチュジャン(140g)【遠忠食品】[甘辛味噌 味噌ダレ コチュジャン ビビンバ タレ]

価格:504円
(2026/3/12 01:29時点)
感想(2件)

中は見切り品刺身盛り合わせ(299円/半額)です。バジルとレタスのサラダ(198円)をプラスして、食べるラー油(328円)で頂きます。

桃屋の辛そうで辛くない少し辛いラー油(110g*3個セット)【桃屋】[食べるラー油 ラー油 ごはんのお供 餃子 チャーハン]

価格:1307円
(2026/3/12 01:30時点)
感想(17件)

右は10日(火)の残りで、ニンジン入り切りゴボウ・鶏肉を使った味噌味の炊き込みご飯です。ミツカン製の濃厚味噌鍋スープを使ってます。見切り品さつま芋の天ぷら(149円/半額)を載せて。

金時いも 2.4kg さつまいも M〜Lサイズ 送料無料 土佐金時 高知産 国産 きんとき芋 高系14号 甘藷 食物繊維 セルロース 土佐紅 焼き芋 天ぷら 芋天 蒸し芋 大学芋 西山台地 崎山台地

価格:3680円
(2026/3/12 01:31時点)
感想(8件)

本日のかかった食材費は974円でございました。

*全て税抜きで8%の消費税がこれ以外にかかっております。

From the dinner table on Wednesday, the 11th.

On the left is leftover bok choy gochujang soup from Tuesday, the 10th.

In the centre is a discounted assorted sashimi platter (299 yen, half price). I added a basil and lettuce salad (198 yen) on the side, and enjoyed it with chilli oil with fried garlic (*taberu rayu*).

On the right is leftover miso-flavoured mixed rice from Tuesday the 10th, made with burdock root strips with carrots and chicken, seasoned with Mitsukan’s rich miso hot-pot soup base. I topped it with discounted sweet potato tempura (149 yen, half price).

The total cost of ingredients for today was 974 yen.

*All prices are before tax; an additional 8% consumption tax applies.*

コメント

タイトルとURLをコピーしました