2月27日(金)の食卓から From the dinner table on Friday, February 27

自作メニュー
2/27(Fri)

やまと豚 厚切りポークステーキ (5パックセット) NSG-G | 送料無料 母の日 プレゼント 食べ物 ギフト 退職 祝い お祝い お取り寄せグルメ 肉 グルメ 詰め合わせ 選べる 味噌 醤油 ジンジャー ペッパー ガーリック ギフト 贈答用 内祝い 冷凍 肉 厚切り 肩ロース ステーキ

価格:5600円
(2026/2/27 22:38時点)
感想(25件)

27日(金)の食卓から。

2/27(Fri)

左は昨日の残りで、キャベツと豆腐の味噌汁です。

中は見切り品スパイシーポークステーキ(283円/20%引き)です。見切り品大葉(30円)を下に敷いて。

右はもずく酢3個パックの残っていた1パックとブロッコリースプラウト(98円)の酢の物です。ゴマをプラス。

本日のかかった食材費は411円でございました。

*全て税抜きで8%の消費税がこれ以外にかかっております。

【ほとんど流通しない天然もずく】2026年石垣島産天然太もずく2.25kg 全国送料無料 長期保存可 もずくスープ もずくキムチもずく酢 海藻 フコイダン 沖縄特産品 石垣島 低カロリー 健康ダイエット ギフト 贈答用 お土産 沖縄土産 産地直送 食物繊維

価格:3980円~
(2026/2/27 22:39時点)
感想(126件)

From the dinner table on Friday the 27th.

On the left is leftover miso soup with cabbage and tofu from yesterday.

In the centre is a discounted spicy pork steak (283 yen, 20% off). I laid discounted shiso leaves (30 yen) underneath.

On the right is one remaining pack from a three-pack of mozuku seaweed in vinegar, mixed with broccoli sprouts (98 yen) as a vinegared side dish. I added sesame seeds for extra flavour.

The total cost of ingredients for today was 411 yen.

All prices are before tax; an additional 8% consumption tax applies.

コメント

タイトルとURLをコピーしました