5月25日(月)の食卓から From the dinner table on Monday, May 25

自作メニュー
5/25(Mon)

25日(月)の食卓から。

5/25(Mon)

左は冷凍庫に残っていたねぎと刻み揚げを使った味噌汁です。

惣菜 [山豊] サムライねぎみそ 80g /ごはんのおとも 広島菜 広島県 国産 薬味 トッピング ネギ味噌 ねぎみそ 甘口 サムライねぎ 白ごはん おにぎり 漬物 つけもの ディップソース 九条ネギ 東広島市

価格:610円
(2026/5/25 22:10時点)
感想(0件)

中は肉じゃがです。実家でもらった牛肉・見切り品じゃがいも(238円/20%引き)・にんじん(88円)こんにゃく(88円)を使ってます。麺つゆで味付けです。

【ふるさと納税】【予約】【数量限定】北海道産 たまねぎ じゃがいも セット 約7kg 約15kg

価格:6500円〜
(2026/5/25 22:12時点)
感想(206件)

右は見切り品アジのお造り(319円/20%引き)です。

アジ 刺身 50g(10パック) 送料無料 駿河湾産 あじ 鯵 高級 フィレ さしみ 刺し身 国産 グルメ ギフト お取り寄せ 海鮮 お取り寄せ グルメ プレゼント 食べ物

価格:3899円〜
(2026/5/25 22:13時点)
感想(17件)

本日のかかった食材費は733円でございました。

*全て税抜きで8%の消費税がこれ以外にかかっております。

From the dinner table on Monday, May 25.

On the left is miso soup made with green onions and chopped fried tofu that were left in the freezer.

In the middle is nikujaga. I used beef from my parents, discounted potatoes (238 yen, 20% off), carrots (88 yen), and konjac (88 yen). It was seasoned with mentsuyu noodle soup base.

On the right is discounted horse mackerel sashimi (319 yen, 20% off).

Today’s ingredient cost was 733 yen.

*All prices are before tax, with 8% consumption tax charged separately.

コメント

タイトルとURLをコピーしました