15日(金)の食卓から。

5/15(Fri)
左は残っていたキムチと冷凍庫にあったニンニクの芽でキムチスープです。鶏ガラスープの素と醤油で味付けです。
|
胞山にんにくの芽 300g×3 野菜 にんにくの芽 国産 冷凍野菜 冷凍 国内産 胞山 えなさんにんにく 大蒜 カット野菜 岐阜 ひがしの 価格:3996円 |
中はひじきや根菜類の入ったおさかなバーグ(240円/20%引き)です。これにカット野菜(108円)のサラダを添えて、オリーブオイルたっぷりのイタリアンドレッシング(48円)で頂きます。
|
いわしバーグ 25個入【いわし入りお魚バーグ】そのままガブリついても良し、おでん、煮物、おろし大根、マヨネーズケチャップとの相性もいいです【冷蔵便】 価格:3180円 |
右は昨日の残りで、里芋・小玉コンニャク・スナップエンドウを使った煮っころがしです。唐辛子を入れて少しピリ辛です。
|
価格:3500円 |
本日のかかった食材費は396円でございました。
*全て税抜きで8%の消費税がこれ以外にかかっております。


From the dinner table on Friday, May 15.
On the left is kimchi soup made with leftover kimchi and garlic chives that were in the freezer. It was seasoned with chicken stock powder and soy sauce.
In the middle is a fish burger containing hijiki seaweed and root vegetables (240 yen, 20% off). I served it with a salad made from pre-cut vegetables (108 yen) and topped it with Italian dressing rich in olive oil (48 yen).
On the right are leftover simmered taro potatoes, small konjac balls, and snap peas from yesterday. I added chilli pepper to give it a slightly spicy flavour.
Today’s ingredient cost was 396 yen.
*All prices are before tax, with 8% consumption tax charged separately.


コメント