3月13日(金)の食卓から From the dinner table on Friday, March 13

自作メニュー
3/13(Fri)

13日(金)の食卓から。

3/13(Fri)

左は昨日の残りで、大根と豆腐の味噌汁です。

【日本三大美肌の湯 嬉野温泉名物 温泉湯豆腐AGP4(4〜6名様分) 佐賀県産大豆使用】 ギフト 豆腐ギフト プレゼント お取り寄せ グルメ 食べ物 観光地応援 鍋 鍋セット 母の日 父の日 お中元 敬老の日 お歳暮 ご当地グルメ 高級 帰省暮

感想(337件)

中は見切り品あさり(236円)の白ワイン(238円)蒸しです。見切り品のえんどう豆(50円)をプラスしてます。

【ふるさと納税】【最短当日発送!】選べる容量 回数 北海道産 冷凍ボイル あさり 180g 魚貝類 海鮮 海の幸 旨味 簡単 便利 食材

感想(95件)

右は見切り品ネギ塩エビイカミックス焼き(298円)です。冷凍庫に残っていたもやしをプラスしています。さらに残っていた食べるラー油を載せてみました。

【ふるさと納税】黒にんにくらぁ油 旨辛 150g×2本【1339021】

感想(1件)

本日のかかった食材費は822円でございました。

*白ワインを除き(10%)全て税抜きで8%の消費税がこれ以外にかかっております。

From the dinner table on Friday the 13th.

On the left is leftover miso soup with daikon radish and tofu from yesterday.

In the centre are discounted clams (236 yen) steamed with white wine (238 yen). I also added discounted green peas (50 yen).

On the right is a discounted grilled seafood mix with green onion salt—shrimp and squid (298 yen). I added bean sprouts that were left in the freezer, and topped it with some remaining chilli oil with fried garlic (taberu rayu).

The total cost of ingredients for today was 822 yen.

*All prices are before tax; an additional 8% consumption tax applies, except for the white wine (10%).*

コメント

タイトルとURLをコピーしました